my subtitles letöltés
Forum Feliratok hozzáadása SzerkesztÅ‘k FAQ Filmek évek szerint Legutóbbi filmek CimkefelhÅ‘
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
FeliratokTuristas
További részletek: (2006)
Eredeti elnevezés
Turistas
Alternativ elnevezés(ek)
Alternativ elnevezés(ek) hozzáadása
Filmelőzetes megtekinthető a www.imdb.com honlapon
Találtunk 10 feliratot ehhez a filmhez Turistas
 
1 CD(k) Képkeret/Formátum : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#2 Turistas,
1 CD(k) Képkeret/Formátum : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share


#3 Turistas,
1 CD(k) Képkeret/Formátum : 23.976 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(k) Képkeret/Formátum : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(k) Képkeret/Formátum : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
#6 Turistas,
1 CD(k) Képkeret/Formátum : n/a / DivX
Added by Guest

Download
Preview
Share
#7 Turistas,
1 CD(k) Képkeret/Formátum : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(k) Képkeret/Formátum : 23.976 /
Added by Maria

Download
Preview
Share
#9 Turistas,
1 CD(k) Képkeret/Formátum : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#10 Turistas,
1 CD(k) Képkeret/Formátum : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
Nem találod a feliratot amit keresel ?
Add hozzá a felirataidat ehhez a filmhez vagy légy értesitve amikor új felirat érkezik  vagy használd az alábbi űrlapot a legnagyobb feliratos Internet honlapokon való kereséshez.  
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Figyelmeztetés!
Ez az oldal tartalmaz olyan Spanish / Español Subtitulos szöveget.
Aminek a kódolása nem támogatott, esetleg kérdőjeleket, négyzeteket, vagy más (különös :-) ) jeleket láthatsz Spanish / Español Subtitulos betűk helyett..
Kattints ide kipróbálni más kódolást.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:01,299 --> 00:00:02,886
The New Factory

2
00:00:21,887 --> 00:00:24,355
Por favor, no tiene que
hacer esto. Ay, Dios!

3
00:00:26,291 --> 00:00:30,057
Asi no! No puede!
Por favor, detengase!

4
00:00:32,264 --> 00:00:33,697
No.

5
00:00:35,801 --> 00:00:37,166
Por favor!

6
00:00:42,408 --> 00:00:43,875
Lo siento muchisimo.

7
00:00:44,977 --> 00:00:47,104
Ay, Dios, quiero irme a casa!

8
00:03:08,911 --> 00:03:09,741
Te estas divirtiendo?

9
00:03:09,812 --> 00:03:11,973
Solo a mi me molesta esto?

10
00:03:12,014 --> 00:03:13,777
Han de estar acostumBrados.

11
00:03:13,816 --> 00:03:16,410
Pienso que estamos
lejos de un hospital...

12
00:03:17,453 --> 00:03:18,920
...con medicos que operan...

13
00:03:18,954 --> 00:03:20,683
...en vez de amputar.

14
00:03:20,723 --> 00:03:22,156
Que dramatico eres.

15
00:03:24,360 --> 00:03:26,089
Mas despacio, carajo!

16
00:03:26,128 --> 00:03:29,154
Dios mio, relajate!
Tipico turista!

17
00:03:31,734 --> 00:03:33,998
Calmate! Maneja Bien.

18
00:03:34,036 --> 00:03:36,129
Maneja todos los dias.
Lo conoce mejor que tu.

19
00:03:36,172 --> 00:03:37,332
Maneja como un loco!

20
00:03:37,373 --> 00:03:38,670
Estamos Bien. No?

21
00:03:38,741 --> 00:03:40,572
Como me deje convencer?

22
00:03:42,745 --> 00:03:43,643
Regresaremos en avion.

23
00:03:43,679 --> 00:03:44,475
Esta Bien.

24
00:03:44,547 --> 00:03:48,142
-Y yo elijo los hoteles.
-Tenias razon soBre esto, perdona.

25
00:03:59,338 --> 00:04:00,066
Mira esto.

26
00:04:01,140 --> 00:04:02,402
-Eso parece doloroso.
-Basta!

27
00:04:02,441 --> 00:04:03,601
Que crees que diga?

28
00:04:03,643 --> 00:04:07,170
Dice: ""Bienvenido a Brasil.
Ahora agachate.""

29
00:04:07,246 --> 00:04:09,043
Hay que recordar eso.

30
00:05:00,633 --> 00:05:01,827
Baja la velocidad, maldito loco!

31
00:05:10,042 --> 00:05:11,839
Salgan por la ventana!
Rapido!

32
00:05:11,877 --> 00:05:14,471
Amy, apurate, sal!

33
00:05:14,547 --> 00:05:15,775
Salga! Salga!

34
00:05:18,884 --> 00:05:20,317
Vamos! Sal!

35
00:05:20,353 --> 00:05:24,483
Dios mio, se va a caer!
Salgan!

36
00:05:58,954 --> 00:05:59,886
Salieron todos?

37
00:06:05,961 --> 00:06:07,929
Aun crees que volar es muy caro?

38
00:06:07,963 --> 00:06:09,089
-No empieces.
-Te dije...

39
00:06:09,164 --> 00:06:10,426
-No digas nada!
-Bien.

40
00:06:10,465 --> 00:06:13,161
Por que mi maleta es
siempre la ultima?

41
00:06:19,407 --> 00:06:20,931
Alex, la encontre!

42
00:06:20,976 --> 00:06:22,466
Fantastico!

43
00:06:23,311 --> 00:06:24,505
Estoy impresionado.

44
00:06:24,579 --> 00:06:26,046
Que?

45
00:06:26,081 --> 00:06:28,311
Es como traer arena
a la playa No?

46
00:06:28,383 --> 00:06:31,113
Traer dos chicas asi a Brasil?

47
00:06:31,186 --> 00:06:32,244
Es mi hermana!

48
00:06:32,287 --> 00:06:35,450
Esplendido, me gusta explorar las opciones.

49
00:06:35,490 --> 00:06:37,788
No es una opcion.

50
00:06:39,394 --> 00:06:40,725
-Tienes todo?
-Creo que si.

51
00:06:40,795 --> 00:06:42,956
Hola, soy Finn. Mucho gusto.

52
00:06:42,998 --> 00:06:44,295
-Igualmente.
-Liam.

53
00:06:44,332 --> 00:06:45,697
Hola. Como estan?

54
00:06:45,734 --> 00:06:48,328
De maravilla. Hola soy Finn.

55
00:06:48,403 --> 00:06:49,836
-Amy, encantada.
-Un placer.

56
00:06:51,172 --> 00:06:52,833
Creen que tengan un
plan para sacarnos?

57
00:06:52,874 --> 00:06:54,842
-Lo dudo.
-HaBra que averiguar, supongo.

58
00:06:54,876 --> 00:06:55,934
Ire a averiguar.

59
00:07:07,956 --> 00:07:09,287
Eres un pesimo conductor!

60
00:07:11,092 --> 00:07:12,059
Dedicate a otra cosa.

61
00:07:13,094 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Turistas
Movie Trailers service by AllSubs.org : Turistas Movie Trailer


Tallózz az utóbbi 1000 keresésben
  Mondd el egy barátodnak
  Mondd el egy barátodnak

Válasssz feliratozó nyelvet

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Brasilian Portuguese
Bulgarian Subtitle Chinese subtitle Croatian Subtitle
Czech Titulky Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands
English Subtitles Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle
French / Français Sous-titres German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle
Hebrew / עברית Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok
Icelandic / íslenska Subtitle Indonesian Italian / Italiano Sottotitoli
Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle Lithuanian Subtitle
Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle Polish / Polski napisy
Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры Serbian Subtitle
Slovak Titulky Slovene Subtitle Spanish / Español Subtitulos
Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle Thai / ภาษาไทย Subtitle
Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles Vietnamese Subtitle  


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Filmek: 821452           |            Feliratok: 81760           |            Alternativ Elnevezések : 1453693          |           Megtekintések : 30349143         |          Keresések: 16687848         |

translation needed | translation needed | translation needed | FAQ | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2010 MySubtitles.com

     
Date men and women

Hungarian sites