my subtitles letöltés
Forum Feliratok hozzáadása SzerkesztÅ‘k FAQ Filmek évek szerint Legutóbbi filmek CimkefelhÅ‘
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
FeliratokTuristas
További részletek: (2006)
Eredeti elnevezés
Turistas
Alternativ elnevezés(ek)
Alternativ elnevezés(ek) hozzáadása
Filmelőzetes megtekinthető a www.imdb.com honlapon
Találtunk 10 feliratot ehhez a filmhez Turistas
 
1 CD(k) Képkeret/Formátum : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#2 Turistas,
1 CD(k) Képkeret/Formátum : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share


#3 Turistas,
1 CD(k) Képkeret/Formátum : 23.976 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(k) Képkeret/Formátum : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(k) Képkeret/Formátum : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
#6 Turistas,
1 CD(k) Képkeret/Formátum : n/a / DivX
Added by Guest

Download
Preview
Share
#7 Turistas,
1 CD(k) Képkeret/Formátum : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(k) Képkeret/Formátum : 23.976 /
Added by Maria

Download
Preview
Share
#9 Turistas,
1 CD(k) Képkeret/Formátum : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#10 Turistas,
1 CD(k) Képkeret/Formátum : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
Nem találod a feliratot amit keresel ?
Add hozzá a felirataidat ehhez a filmhez vagy légy értesitve amikor új felirat érkezik  vagy használd az alábbi űrlapot a legnagyobb feliratos Internet honlapokon való kereséshez.  
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Figyelmeztetés!
Ez az oldal tartalmaz olyan Hungarian / Magyar Feliratok szöveget.
Aminek a kódolása nem támogatott, esetleg kérdőjeleket, négyzeteket, vagy más (különös :-) ) jeleket láthatsz Hungarian / Magyar Feliratok betűk helyett..
Kattints ide kipróbálni más kódolást.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Hungarian / Magyar Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:20,253 --> 00:00:23,780
Krem, ne tegye!.

2
00:00:23,890 --> 00:00:26,620
Istenem!

3
00:00:26,726 --> 00:00:30,184
Csak ezt ne! Ne tegye!
Hagyja abba!

4
00:00:33,366 --> 00:00:35,527
Ne.

5
00:00:37,203 --> 00:00:38,693
Krem.

6
00:00:41,408 --> 00:00:43,308
Por favor!

7
00:00:43,410 --> 00:00:45,469
Sajnlom.

8
00:00:45,578 --> 00:00:48,342
Oh, Istenem haza akarok menni!

9
00:01:14,567 --> 00:01:18,117
VGZETES KITR

10
00:03:08,988 --> 00:03:10,979
Jl szrakozol?

11
00:03:11,090 --> 00:03:15,117
- n vagyok az egyetlen akinek ez nem tetszik?
- Azt hiszem k mr hozzszoktak.

12
00:03:15,228 --> 00:03:18,288
Azon gondolkozom, hogy
milyen messze vagyunk egy krhztl.


13
00:03:18,398 --> 00:03:21,492
Tudod, olyantl, ahol az orvosok operlnak
s nem amputlnak?


14
00:03:21,601 --> 00:03:23,831
Rmeket ltsz.

15
00:03:26,306 --> 00:03:30,470
- Lassts mr a rohadt letbe!
- Jzus, lazts! Nem otthon vagy.

16
00:03:30,577 --> 00:03:33,045
Por favor!

17
00:03:33,146 --> 00:03:36,912
Higgadj le. Minden nap erre jr.
Nlad jobban ismeri itt az utat.


18
00:03:37,016 --> 00:03:40,179
- gy vezet, mint egy holdkros.
- Ne parzz! Rendben!?

19
00:03:40,286 --> 00:03:43,483
Nem hiszem el, hogy hagytam magam rbeszlni erre.

20
00:03:43,590 --> 00:03:45,558
- Visszafel replnk.
- Jl van.


21
00:03:45,658 --> 00:03:48,559
- s n vlasztom a szllodt.
- J, rendben.

22
00:03:48,661 --> 00:03:50,595
Sajnlom.

23
00:04:00,840 --> 00:04:02,535
Ezt figyeld.

24
00:04:02,642 --> 00:04:04,610
- Ez nagyon ciki!
- Hagyd abba!

25
00:04:04,711 --> 00:04:07,111
Szerinted mit jelent?

26
00:04:07,213 --> 00:04:09,738
Az ll itt:
"dvzlnk Brazliban! s most kapd be!"

27
00:04:09,849 --> 00:04:12,409
- Ezt meg kell rkteni.

28
00:04:58,531 --> 00:05:01,125
Deus!

29
00:05:01,234 --> 00:05:03,998
Jzus! Maradj az ton, holdkros!

30
00:05:11,577 --> 00:05:14,307
Kifel az ablakon t! Induls!

31
00:05:14,414 --> 00:05:17,906
-Kifelt!
- Kifel! Indulj mr!


32
00:05:18,017 --> 00:05:20,315
Kifel most!

33
00:05:20,420 --> 00:05:23,617
Mindenki kifel!

34
00:05:27,060 --> 00:05:29,961
- Whoa. Whoa.
- Induls!

35
00:05:30,063 --> 00:05:32,361
Gyernk! Leszllni!

36
00:05:32,465 --> 00:05:34,194
Ugorj le!

37
00:05:38,271 --> 00:05:41,603
Istenem.
Szlljon le!

38
00:05:43,242 --> 00:05:45,676
Ugorjon!

39
00:05:59,892 --> 00:06:03,055
- Francba!
- Mindenki kijutott?


40
00:06:07,667 --> 00:06:11,159
- A repl tl drga lett volna?

41
00:06:11,270 --> 00:06:12,828
- El ne kezd.
- Mondtam, ez..-

42
00:06:12,939 --> 00:06:14,600
- Ne!
- Rendben.

43
00:06:14,707 --> 00:06:17,198
Mirt mindig az n cuccom
az utols?

44
00:06:21,714 --> 00:06:23,944
Alex! A htizskod!

45
00:06:24,050 --> 00:06:25,950
risi!

46
00:06:26,119 --> 00:06:27,984
Le vagyok nygzve.

47
00:06:28,087 --> 00:06:30,681
- Mirt?
-Homokot a tengerpartra?

48
00:06:30,790 --> 00:06:34,191
Ilyen szp madrkkat Brazliba.

49
00:06:34,293 --> 00:06:37,421
- a hgom.
- Nagyszer.

50
00:06:37,530 --> 00:06:39,828
- Akkor nekem szabad az t.

51
00:06:39,932 --> 00:06:42,059
- Nincs semmilyen t!

52
00:06:42,168 --> 00:06:44,329
- Minden megvan?
- Azt hiszem.

53
00:06:44,437 --> 00:06:46,667
- A nevem Finn! Nagyon rlk.
- Szia! Bea vagyok.

54
00:06:46,773 --> 00:06:49,333
- Liam.
- Jl vagytok?

55
00:06:49,442 --> 00:06:51,603
- Ragyogan! Szia! Finn vagyok.

56
00:06:51,711 --> 00:06:54,111
- Amy. Nagyon rlk.
- Liam.

57
00:06:54,213 --> 00:06:57,580
Vajon most mr egy a sorsunk?
Hallkzeli lmny.

58
00:06:57,683

For more click on this link


Movie Trailer for Turistas
Movie Trailers service by AllSubs.org : Turistas Movie Trailer


Tallózz az utóbbi 1000 keresésben
  Mondd el egy barátodnak
  Mondd el egy barátodnak

Válasssz feliratozó nyelvet

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Brasilian Portuguese
Bulgarian Subtitle Chinese subtitle Croatian Subtitle
Czech Titulky Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands
English Subtitles Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle
French / Français Sous-titres German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle
Hebrew / עברית Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok
Icelandic / íslenska Subtitle Indonesian Italian / Italiano Sottotitoli
Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle Lithuanian Subtitle
Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle Polish / Polski napisy
Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры Serbian Subtitle
Slovak Titulky Slovene Subtitle Spanish / Español Subtitulos
Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle Thai / ภาษาไทย Subtitle
Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles Vietnamese Subtitle  


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Filmek: 821452           |            Feliratok: 81760           |            Alternativ Elnevezések : 1453693          |           Megtekintések : 30349143         |          Keresések: 16687848         |

translation needed | translation needed | translation needed | FAQ | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2010 MySubtitles.com

     
Date men and women

Hungarian sites